Образовательное учреждение |
Квалификация |
Дата окончания |
---|---|---|
КазЖенПИ |
Высшее |
2019 |
Наименование ученой степени |
Область науки |
Дата выдачи диплома |
---|---|---|
Кандидат |
Педагогические науки |
05.03.2004 |
Наименование ученого звания |
Дата присвоения |
---|---|
Доцент |
26.03.2010 |
Название файла |
Заголовок |
Описание |
---|---|---|
Специфика устного перевода восточного языка |
2023 МАГ. Шығыс тіліндегі ауызша аударманың спецификасы |
|
Перевод классических текстов на восточном языке |
шығыс тіліндегі классикалық мәтіндерді аудару пәні |
|
Основной восточный язык для академических целей |
new Академиялық мақсаттағы негізгі шетел тілі силлабус ДОК |
|
Практика письменной коммуникации |
写作教程 жазу практикасы- 2021 |
|
Специализированный профессиональный иностранный язык |
Арнайы кәсіби шетел тілі Практика |
|
Практикум по переводу (базовый иностранный язык, восточный) |
(实践 )аударма бойынша практикум |
|
Базовый иностранный язык (уровень А1) |
Г. Alihaankyzy Оқу құралы |
|
Теория перевода |
силауыс аударма теориясы |
|
Перевод классических текстов на восточном языке |
силаус Шығыс тіліндегі классикалық мәтіндерді аудару пәні (1) |
|
Дискурс восточного языка |
对外汉语教学概论-讲义-吕必松 (1) |
|
Специфика устного перевода восточного языка |
Шығыс тіліндегі ауызша аударманың спецификасы |
|
Восточный язык для профессиональных целей |
Силлабус (22ж) кәсіби бағыттағы шығыс тілі |
|
Современные тенденции в методике преподавания изучаемого языка и литературы |
教材书 Қытай тіліндегі сөйлеу этикеті және практикасы (1) (соңғы түзету) |
|
Основной восточный язык для академических целей |
兰州课程科本书 |
|
Базовый иностранный язык (уровень В1) |
内容 Базалық шет тілі (В1 деңгейі) |
|
Базовый восточный язык (уровень С2) |
C2 семинар (3к ) |
|
Речевой этикет и практика переговоров на восточном языке |
семинар Шығыс тілінде сөйлеу этикеті және келіс сөз практикалық сабағы 2021 (1) |
|
Теория и практика научной речи |
中国企业文化的特点 (ашық сабақ) |
|
Деловой курс изучаемого иностранного (восточного) языка |
силаус Оқылатын шет (шығыс) тілінің іскерлік курсы 24-25 |
|
Базовый иностранный язык (уровень C2) |
C2 семинар (3к ) |
|
Базовый иностранный язык (уровень В2) |
2023-2024 оқу жылына арналған ( Базалық шет тілі (В2 деңгейі)) |
|
Восточный язык для научно-исследовательских целей |
东方语言学 |
|
Специфика устного перевода восточного языка |
23 Шығыс тіліндегі ауызша аударманың спецификасы |
|
Практикум по культуре речевого общения |
Сөйлеу мәдениеті практикумы |
|
Теория и практика научной речи |
Ғылыми тілдің теориясы мен практикасы |
|
Специфика устного перевода восточного языка |
23 Шығыс тіліндегі ауызша аударманың спецификасы |
|
Современные переводческие концепции |
СРС Современные переводческие концепции |
|
Базовый иностранный язык (уровень В1) |
Базалық шет тілі (В1 деңгейі) |
|
Общая теория перевода |
семинар Аударманың жалпы теориясы |
|
Базовый восточный язык (уровень В2) |
семинар Базалық шығыс тілі (В2 деңгейі |
|
Специализированный профессиональный иностранный язык |
Арнайы кәсіби шетел тілі Практика |
|
Базовый иностранный язык (уровень В2) |
Базалық шет тілі |
|
Деловой курс изучаемого иностранного (восточного) языка |
силаус Оқылатын шет (шығыс) тілінің іскерлік курсы 24-25 |
|
Базовый восточный язык (уровень В2) |
В2 семинар |
|
Базовый восточный язык (уровень С2) |
C2 семинар |
|
Речевой этикет и практика переговоров на восточном языке |
семинар Шығыс тілінде сөйлеу этикеті және келіс сөз практикалық сабағы 2021 (1) |
|
Перевод классических текстов на восточном языке |
силаус Шығыс тіліндегі классикалық мәтіндерді аудару пәні (1) |
|
Восточный язык для научно-исследовательских целей |
22-23 Восточный язык для научно-исследовательских целей |
|
Базовый иностранный язык (уровень C2) |
C2 семинар (3к ) |
|
Современные тенденции в методике преподавания изучаемого языка и литературы |
Оқитын тіл же әдебиетті оқыту әдістемесінің тенденциясы |
|
Базовый иностранный язык (уровень В1) |
Аударма ісі шығыс тілдері ( Базалық шет тілі (В1 деңгейі) |
|
Практика письменной коммуникации |
实习写作 |
|
Речевой этикет и практика переговоров на восточном языке |
Шығыс тілінде сөйлеу этикеті және келіс сөз практикалық сабағы 2021 |
|
Практикум по культуре речевого общения |
Сөйлеу мәдениеті практикумы |
|
Восточный язык для профессиональных целей |
семинар (22ж) кәсіби бағыттағы шығыс тілі |
|
Базовый иностранный язык (уровень C2) |
C2 семинар |
|
Восточный язык для научно-исследовательских целей |
Ғылыми-зерттеу мақсатындағы шығыс тілі(修改后的) |
|
Базовый восточный язык (уровень С1) |
семинар сабақ |
|
Дискурс восточного языка |
Шығыс тілінің дискурсы |
|
Базовый восточный язык (уровень С2) |
C2 семинар (3к ) |
|
Базовый иностранный язык (уровень В1) |
өзгертілген силаус ( Базалық шет тілі (В1 деңгейі) |
|
Речевой этикет и практика переговоров на восточном языке |
考试要求(Шығыс тілінде сөйлеу этикеті және келіс сөз практикасы) |
|
Практикум по переводу (базовый иностранный язык, восточный) |
(22年) аударма бойынша практикум (шетел филологиясы) |
|
Теория перевода |
силауыс аударма теориясы |
|
Основной восточный язык для академических целей |
семинар сабақ |
|
Практика письменной коммуникации |
写作教程 жазу практикасы- 2021 |
|
Основной восточный язык для академических целей |
CӨЖ |
|
Базовый восточный язык (уровень С1) |
CӨЖ |
|
Базовый иностранный язык (уровень В1) |
( Базалық шет тілі (В1 деңгейі)) |
|
Специализированный профессиональный иностранный язык |
СРС 专业汉语 |
|
Базовый восточный язык (уровень С2) |
CӨЖ Баз шет тілі С2 |
|
Практика письменной коммуникации |
(сөж) жазу практикасы- 2021 |
|
Основы лингвистики текста |
Мәтінлингвистикасының негіздері |
|
Восточный язык для научно-исследовательских целей |
Ғылыми-зерттеу мақсатындағы шығыс тілі(修改后的) |
|
Базовый иностранный язык (уровень C2) |
CӨЖ Баз шет тілі С2 |
|
Деловой курс изучаемого иностранного (восточного) языка |
Оқылатын шет (шығыс) тілінің іскерлік курсы 24-25 |
|
Базовый иностранный язык (уровень А1) |
сөз Базалық шетел тілі (А1 деңгейі) 24-25 |
|
Специфика устного перевода восточного языка |
Шығыс тіліндегі ауызша аударманың спецификасы |
|
Речевой этикет и практика переговоров на восточном языке |
МӨЖ орындау кестесі (1) |
|
Основной восточный язык для академических целей |
Академиялық мақсаттағы негізгі шығыс тілі |
|
Дискурс восточного языка |
Шығыс тілінің дискурсы 修改后 |
|
Перевод классических текстов на восточном языке |
силаус Шығыс тіліндегі классикалық мәтіндерді аудару пәні (1) |
|
Практикум по культуре речевого общения |
2023-2024 Сөйлеу мәдениеті практикумы |
|
Практикум по переводу (базовый иностранный язык, восточный) |
(22 年)CӨЖ аударма бойынша практикум |
|
Базовый иностранный язык (уровень В2) |
2023-2024 оқу жылына арналған ( Базалық шет тілі (В2 деңгейі)) |
|
Современные тенденции в методике преподавания изучаемого языка и литературы |
Мөж Оқитын тіл же әдебиетті оқыту әдістемесінің тенденциясы |
|
Восточный язык для профессиональных целей |
МӨЖ (22ж) кәсіби бағыттағы шығыс тілі |
|
Базовый восточный язык (уровень В2) |
В2 срс |
|
Базовый восточный язык (уровень В2) |
CӨЖБазалық шығыс тілі (В2 деңгейі) |
|
Основной иностранный язык для академических целей |
CӨЖ Академиялық мақсаттағы негізгі шетел тілі |
|
Базовый иностранный язык (восточный, продвинутый уровень) |
CӨЖ Базалық шет тілі шығыс жоғары деңгейі |
|
Общая теория перевода |
СӨЖАударманың жалпы теориясы |
|
Современные переводческие концепции |
СРС Современные переводческие концепции |
|
Методика иноязычного образования |
СӨЖШетелдік білім беру методикасы |
|
Теория перевода |
сөж. аударма теориясы |
|
Специфика устного перевода восточного языка |
23 Шығыс тіліндегі ауызша аударманың спецификасы |
|
Практикум по культуре речевого общения |
Сөйлеу мәдениеті практикумы |
|
Базовый восточный язык (уровень В2) |
дәріс В2 |
|
Речевой этикет и практика переговоров на восточном языке |
дәріс магистр |
|
Восточный язык для научно-исследовательских целей |
对外汉语教育学引论_刘珣 |
|
Деловой курс изучаемого иностранного (восточного) языка |
翻译通论 |
|
Практика письменной коммуникации |
дәрс жазу практикасы |
|
Базовый иностранный язык (уровень В2) |
дәріс мазмұн |
|
Теория и практика научной речи |
参考Ғылыми-стиль-кәсіптік қазақ тіл |
|
Базовый иностранный язык (уровень В1) |
дәріс мазмұн |
|
Восточный язык для научно-исследовательских целей |
科学方法的特点 |
|
Современные тенденции в методике преподавания изучаемого языка и литературы |
(3) Тіл мәдениеті мен этикасы |
|
Современные тенденции в методике преподавания изучаемого языка и литературы |
дәріс Оқитын тіл және әдебиетті оқыту әдістемесінің заманауи тенденциялары |
|
Современные тенденции в методике преподавания изучаемого языка и литературы |
(2) Оқитын тіл және әдебиетті оқыту әдістемесінің заманауи тенденциялары |
|
Специфика устного перевода восточного языка |
概论 |
|
Восточный язык для профессиональных целей |
дәріс (22ж) кәсіби бағыттағы шығыс тілі |
|
Перевод классических текстов на восточном языке |
经典书内容 |
|
Основной восточный язык для академических целей |
标准教程HSK_6_Standard_Course (2) |
|
Теория перевода |
АУДАРМА ТЕОРИЯСЫ мен практикасы |
|
Современные тенденции в методике преподавания изучаемого языка и литературы |
Оқитын ті және әдебиеті оқыту тенденциясы 内容 |
|
Базовый иностранный язык (уровень А1) |
Г. Alihaankyzy Оқу құралы |
|
Исследовательская |
研究并充实复旦大学这一课程 |
|
Базовый иностранный язык (уровень C2) |
дәріс Баз С2 |
|
Базовый восточный язык (уровень С2) |
дәріс Баз С2 |
|
Дискурс восточного языка |
东方语言学 |
|
Специализированный профессиональный иностранный язык |
дәріс Арнайы кәсіби шет тілі |
|
Практикум по переводу (базовый иностранный язык, восточный) |
дәріс (22) аударма бойынша практикум 翻译理论 |
|
Базовый иностранный язык (уровень В1) |
карта Базалық шет тілі В1 деңгей |
|
Теория перевода |
карта аударма теориясы |
|
Базовый иностранный язык (уровень В2) |
karta Базалық шет тілі В1 деңгей |
|
Специализированный профессиональный иностранный язык |
оқу-әдістемелік қамтамасыз ету карта (4к) |
|
Восточный язык для научно-исследовательских целей |
өзгертілген ( Ғылыми зерттеу мақсатындағы шығыс тілі новый ) |
|
Восточный язык для профессиональных целей |
(22) карта кәсби бағыттағы шығыс тілі (1) |
|
Базовый восточный язык (уровень С2) |
карта Баз шет тілі С2 |
|
Базовый иностранный язык (уровень C2) |
карта Баз шет тілі С2 |
|
Практикум по переводу (базовый иностранный язык, восточный) |
(22) карта аударма бойынша практикаму |
|
Дискурс восточного языка |
(22-23) карта Шығыс тілінің дискурсы |
|
Перевод классических текстов на восточном языке |
一生必读的100部中国经典名著 |
|
Практикум по культуре речевого общения |
карта Сөйлеу мәдениеті практикумы |
|
Базовый восточный язык (уровень С1) |
карта Базалық шығыс тілі С1 деңгей |
|
Современные тенденции в методике преподавания изучаемого языка и литературы |
(22-23) карта оқитын тілдің және әдебиетті оқыту әдістемесінің заманауи тенденциясы |
|
Методика иноязычного образования |
карта методика |
|
Теория и практика научной речи |
(22-23) карта ғылыми тілдің теориясы мен практикасы |
|
Практика письменной коммуникации |
карта жазу практикасы |
|
Восточный язык для научно-исследовательских целей |
(22-23) карта ғылыми зерттеу мақсатындағы шығыс тілі |
|
Речевой этикет и практика переговоров на восточном языке |
М. картасы |
|
Базовый восточный язык (уровень В2) |
карта баз. вос. яз В2 |
|
Базовый иностранный язык (восточный, продвинутый уровень) |
карта (базалық шығыс тілі) 3к |
|
Базовый иностранный язык (восточный, продвинутый уровень) |
HSK语法精讲精练 |
|
Дискурс восточного языка |
емтихан бағдарлама Шығыс тілінің дискурсы |
|
Перевод классических текстов на восточном языке |
емтихан бағдарлама Шығыс тіліндегі кластикалық мәтіндерді аудару |
|
Базовый иностранный язык (восточный, продвинутый уровень) |
емтихан 3к сурак (Баз.шығыс тілі) |
|
Восточный язык для профессиональных целей |
емтихан багдарламасы кәсіби бағыттағы шығыс тілі ,1к магистр |
|
Речевой этикет и практика переговоров на восточном языке |
考试要求(Шығыс тілінде сөйлеу этикеті және келіс сөз практикасы) |
|
Восточный язык для научно-исследовательских целей |
емтихан бағдарламасы ғылыми зерттеу мақсатындағы шығыс тілі |
|
Перевод классических текстов на восточном языке |
емтихан бағдарлама Шығыс тіліндегі кластикалық мәтіндерді аудару |
|
Современные тенденции в методике преподавания изучаемого языка и литературы |
емтихан бағдарлама Оқитын тіл және әдебиеті оқыту әдістемесінің заманауи тенденциялары |
|
Теория и практика научной речи |
емтихан бағдарламасы ғылыми тілдің теориясы мен практикасы |
|
Базовый восточный язык (уровень В2) |
400 个 选择题 |
|
Базовый восточный язык (уровень С2) |
емтихан багдарламасы ,Базалық шығыс тілі С2 ,3к шығыстану |
|
Базовый восточный язык (уровень С2) |
емтихан багдарламасы ,Базалық шығыс тілі С2 ,3к шығыстану |
|
Речевой этикет и практика переговоров на восточном языке |
Шығыс тілінде сөйлеу этикеті және келіссөз практикасы магистр 1к |
|
Специализированный профессиональный иностранный язык |
емтихан багдарламасы ,Арнайы кәсіби шет тілі ,4к Аударма ісі |
|
Практика письменной коммуникации |
емтихан багдарламасы жазу практикасы 2к |
|
Речевой этикет и практика переговоров на восточном языке |
Шығыс тілінде сөйлеу этикеті және келіссөз практикасы магистр 1к |
|
Речевой этикет и практика переговоров на восточном языке |
考试要求(Шығыс тілінде сөйлеу этикеті және келіс сөз практикасы) |
|
Базовый иностранный язык (уровень C2) |
考试要求 |
|
Базовый иностранный язык (уровень C2) |
емтихан багдарламасы ,Базалық шет тілі С2 ,3к Аударма ісі |
|
Восточный язык для профессиональных целей |
емтихан багдарламасы кәсіби бағыттағы шығыс тілі ,1к магистр |
|
Практика письменной коммуникации |
汉语写作教程·中级A种本·上册 (1) |
|
Практикум по переводу (базовый иностранный язык, восточный) |
兰州课程科本书 |
|
Исследовательская |
п.ғ.к.,доцент Алиханкызы Г. |
|
Речевой этикет и практика переговоров на восточном языке |
汉语写作教程·中级A种本·上册 (1) |
|
Базовый восточный язык (уровень В2) |
NPKKYa_-_Uchebnik_2 新使用汉语 2 |
|
Практикум по переводу (базовый иностранный язык, восточный) |
емтихан багдарламасы Аударма бойынша практикум 2к (2022) |
|
Теория и практика научной речи |
中国企业文化的特点 (ашық сабақ) |
|
Теория и практика научной речи |
ғылыми тілдің теориясы мен практикасы |
|
Современные тенденции в методике преподавания изучаемого языка и литературы |
科技应用文 |
|
Перевод классических текстов на восточном языке |
一生必读的100部中国经典名著 |
|
Специализированный профессиональный иностранный язык |
标准教程HSK_6_Standard_Course (2) |
|
Практикум по культуре речевого общения |
发展汉语中级口语1 |
|
Практикум по культуре речевого общения |
消息写作教程 |
|
Современный восточный язык |
силаус Қазіргі шығыс тілі |
|
Восточный язык для научно-исследовательских целей |
科学方法的特点 |
|
Методика иноязычного образования |
参考资料 教学法 |
|
Практика письменной коммуникации |
写作课本参考书 |
|
Деловой курс изучаемого иностранного (восточного) языка |
新思路中级商务汉语2 |
|
Восточный язык для профессиональных целей |
标准教程HSK_6_Standard_Course (2) |
|
Практикум по переводу (базовый иностранный язык, восточный) |
китайский язык 50 текстов для чтения |
|
Базовый иностранный язык (уровень C2) |
新实用汉语课本 4 |
|
Базовый восточный язык (уровень В2) |
NPKKYa_-_Uchebnik_3 新使用汉语 3 |
|
Базовый восточный язык (уровень С2) |
新实用汉语课本 4 |
|
Базовый восточный язык (уровень С2) |
标准教程HSK_6_Standard_Course (2) |
|
Основной иностранный язык для академических целей |
标准教程HSK_6_Standard_Course (2) |
|
Базовый иностранный язык (уровень В2) |
NPKKYa_-_Uchebnik_3 新使用汉语 3 |
|
Восточный язык для научно-исследовательских целей |
第三讲 国际关系(学) |
|
Базовый иностранный язык (восточный, продвинутый уровень) |
NPKKYa_-_Uchebnik_3 新使用汉语 3 |
|
Базовый восточный язык (уровень С1) |
标准教程HSK_6_Standard_Course (2) |
|
Базовый иностранный язык (восточный, продвинутый уровень) |
新实用汉语课本 4 |
|
Специфика устного перевода восточного языка |
翻译通论 |
|
Специализированный профессиональный иностранный язык |
俄2Специализированный профессиональный иностранный яз |
|
Специфика устного перевода восточного языка |
23 Шығыс тіліндегі ауызша аударманың спецификасы |
|
Теория и практика научной речи |
(22-23) карта ғылыми тілдің теориясы мен практикасы |
|
Специфика устного перевода восточного языка |
23 Шығыс тіліндегі ауызша аударманың спецификасы |
|
Специфика устного перевода восточного языка |
23 Шығыс тіліндегі ауызша аударманың спецификасы |
|
Практикум по культуре речевого общения |
2023-2024 Сөйлеу мәдениеті практикумы |
|
Базовый иностранный язык (уровень В2) |
2023-2024 оқу жылына арналған ( Базалық шет тілі (В2 деңгейі)) |
|
Базовый иностранный язык (восточный, продвинутый уровень) |
силаус Базалық шығыс тілі (шығыс, жоғары деңгейі) |
|
Восточный язык для научно-исследовательских целей |
俄4Восточный язык для научно-исследовательских целей |
|
Методика иноязычного образования |
Шетелдік білім беру методикасы3к иф |
|
Методика иноязычного образования |
Шетелдік білім беру методикасы3к иф |
|
Методика иноязычного образования |
Шетелдік білім беру методикасы3к иф |
|
Методика иноязычного образования |
Шетелдік білім беру методикасы3к иф |
|
Методика иноязычного образования |
Шетелдік білім беру методикасы3к иф |
|
Методика иноязычного образования |
Шетелдік білім беру методикасы3к иф |
|
Методика иноязычного образования |
Шетелдік білім беру методикасы3к иф |
|
Речевой этикет и практика переговоров на восточном языке |
Шығыс тілінде сөйлеу этикеті және келіс сөз практикасы силлабус 2021 |
|
Методика иноязычного образования |
Шетелдік білім беру методикасы3к иф |
|
Методика иноязычного образования |
Шетелдік білім беру методикасы3к иф |
|
Методика иноязычного образования |
Шетелдік білім беру методикасы3к иф |
|
Методика иноязычного образования |
Шетелдік білім беру методикасы3к иф |
|
Методика иноязычного образования |
Шетелдік білім беру методикасы3к иф |
|
Методика иноязычного образования |
Шетелдік білім беру методикасы3к иф |
|
Методика иноязычного образования |
Шетелдік білім беру методикасы3к иф |
|
Методика иноязычного образования |
Шетелдік білім беру методикасы3к иф |
|
Методика иноязычного образования |
Шетелдік білім беру методикасы3к иф |
|
Базовый восточный язык (уровень С2) |
哈6Базалық шығыс тілі (C2 деңгейі) (семинар) (2) (1) |
|
Общая теория перевода |
Аударманың жалпы теориясы силлабус |
|
Методика иноязычного образования |
Шетелдік білім беру методикасы3к иф |
|
Современные переводческие концепции |
俄3Современные переводческие концепции |
|
Базовый восточный язык (уровень В2) |
newБазалық шығыс тілі (В2 деңгейі) (семинар) |
|
Базовый восточный язык (уровень С2) |
哈6Базалық шығыс тілі (C2 деңгейі) (семинар) (2) (1) |
|
Методика иноязычного образования |
Шетелдік білім беру методикасы3к иф |
|
Методика иноязычного образования |
Шетелдік білім беру методикасы3к иф |
|
Методика иноязычного образования |
Шетелдік білім беру методикасы3к иф |
|
Методика иноязычного образования |
Шетелдік білім беру методикасы3к иф |
|
Методика иноязычного образования |
Шетелдік білім беру методикасы3к иф |
|
Методика иноязычного образования |
Шетелдік білім беру методикасы3к иф |
|
Методика иноязычного образования |
Шетелдік білім беру методикасы3к иф |
|
Методика иноязычного образования |
Шетелдік білім беру методикасы3к иф |
|
Методика иноязычного образования |
Шетелдік білім беру методикасы3к иф |
|
Базовый иностранный язык (восточный, продвинутый уровень) |
CӨЖ Базалық шет тілі шығыс жоғары деңгейі |
|
Основной иностранный язык для академических целей |
哈5Академиялық мақсаттағы негізгі шетел тілі силлабус ДОК |
|
Общая теория перевода |
Аударманың жалпы теориясы силлабус |
|
Деловой курс изучаемого иностранного (восточного) языка |
силаус Оқылатын шет (шығыс) тілінің іскерлік курсы |
|
Базовый восточный язык (уровень С2) |
哈Базалық шығыс тілі (C2 деңгейі) |
|
Практикум по культуре речевого общения |
2023-2024 Сөйлеу мәдениеті практикумы |
|
Базовый иностранный язык (уровень В2) |
2023-2024 оқу жылына арналған ( Базалық шет тілі (В2 деңгейі) Г. |
|
Практикум по культуре речевого общения |
2023-2024 Сөйлеу мәдениеті практикумы |
|
Базовый иностранный язык (уровень C2) |
哈 Базалық шығыс тілі (C2 деңгейі) (семинар) |
|
Базовый восточный язык (уровень С2) |
哈6Базалық шығыс тілі (C2 деңгейі) (семинар) (2) |
|
Практикум по переводу (базовый иностранный язык, восточный) |
(22年) 改了аударма бойынша практикум (шетел филологиясы) |
|
Специализированный профессиональный иностранный язык |
Арнайы кәсіби шетел тілі Силлабус |
|
Восточный язык для научно-исследовательских целей |
22-23 Восточный язык для научно-исследовательских целей |
|
Базовый иностранный язык (уровень C2) |
аударма ісі Базалық шығыс тілі (C2 деңгейі)3к (семинар) |
|
Современные тенденции в методике преподавания изучаемого языка и литературы |
силлабус Оқитын тіл же әдебиетті оқыту әдістемесінің тенденциясы (магистрант) |
|
Теория и практика научной речи |
Силаус Ғылыми тілдің теориясы мен практикасы |
|
Базовый восточный язык (уровень С2) |
силаус Шығыстану (C2 деңгейі) (3к) |
|
Речевой этикет и практика переговоров на восточном языке |
силлабус Шығыс тілінде сөйлеу этикеті және келіс сөз практикасы 2021 (магистрант) |
|
Теория и практика научной речи |
Силаус Ғылыми тілдің теориясы мен практикасы 修改后 |
|
Теория и практика научной речи |
Силаус Ғылыми тілдің теориясы мен практикасы 修改后 |
|
Базовый иностранный язык (уровень C2) |
аударма ісі Базалық шығыс тілі (C2 деңгейі)3к (семинар) |
|
Практика письменной коммуникации |
写作教程 жазу практикасы-силлабус 2021 |
|
Практика письменной коммуникации |
写作教程 жазу практикасы-силлабус 2021 |
|
Современные тенденции в методике преподавания изучаемого языка и литературы |
改过的Силлабус Оқитын тіл және әдебиетті оқыту әдістемесінің заманауый тенденциясы_2022 -2023 ж. (4) |
|
Восточный язык для научно-исследовательских целей |
шығыстану ( Ғылыми зерттеу мақсатындағы шығыс тілі ) |
|
Базовый иностранный язык (уровень В1) |
Аударма ісі шығыс тілдері ( Базалық шет тілі (В1 деңгейі) |
|
Базовый восточный язык (уровень С2) |
哈6Базалық шығыс тілі (C2 деңгейі) (семинар) |
|
Практика письменной коммуникации |
改写 写作教程 жазу практикасы-силлабус 2021 |
|
Базовый восточный язык (уровень В2) |
newБазалық шығыс тілі (В2 деңгейі) (семинар) |
|
Общая теория перевода |
哈5Академиялық мақсаттағы негізгі шетел тілі |
|
Специализированный профессиональный иностранный язык |
俄2Специализированный профессиональный иностранный яз |
|
Базовый иностранный язык (восточный, продвинутый уровень) |
哈7Базалық шет тілі (шығыс, жоғары деңгейі) |
|
Основной иностранный язык для академических целей |
哈5Академиялық мақсаттағы негізгі шетел тілі |
|
Восточный язык для научно-исследовательских целей |
俄4Восточный язык для научно-исследовательских целей |
|
Современные переводческие концепции |
俄3Современные переводческие концепции |
|
Общая теория перевода |
силлабус Аударманың жалпы теориясы |
|
Основной восточный язык для академических целей |
Академиялық мақсаттағы негізгі шығыс тілі |
|
Базовый иностранный язык |
Базалық шет тілі (22-23) |
|
Теория и практика научной речи |
Силаус Ғылыми тілдің теориясы мен практикасы |
|
Теория перевода |
силауыс аударма теориясы |
|
Базовый восточный язык (уровень С2) |
силаус Базалық шығыс тілі (C2 деңгейі) |
|
Перевод классических текстов на восточном языке |
силаус Шығыс тіліндегі классикалық мәтіндерді аудару пәні (1) |
|
Практикум по культуре речевого общения |
2023-2024 Сөйлеу мәдениеті практикумы |
|
Речевой этикет и практика переговоров на восточном языке |
Шығыс тілінде сөйлеу этикеті және келіс сөз практикасы силлабус 2021 (1) |
|
Практикум по культуре речевого общения |
2023-2024 Сөйлеу мәдениеті практикумы |
|
Специфика устного перевода восточного языка |
Шығыс тіліндегі ауызша аударманың спецификасы |
|
Восточный язык для профессиональных целей |
Силлабус (22ж) кәсіби бағыттағы шығыс тілі |
|
Дискурс восточного языка |
Шығыс тілінің дискурсы 修改后 |
|
Специализированный профессиональный иностранный язык |
емтихан багдарламасы ,Арнайы кәсіби шет тілі ,4к Аударма ісі |
|
Речевой этикет и практика переговоров на восточном языке |
Шығыс тілінде сөйлеу этикеті және келіссөз практикасы магистр 1к |
|
Практика письменной коммуникации |
емтихан багдарламасы жазу практикасы 2к |
|
Базовый восточный язык (уровень С2) |
емтихан багдарламасы ,Базалық шығыс тілі С2 ,3к шығыстану |
|
Практика письменной коммуникации |
эмтихан талабы (жазу практикасы) |
|
Базовый восточный язык (уровень В2) |
2 (2) |
|
Базовый восточный язык (уровень С2) |
1,1 (2) |
|
Методика иноязычного образования |
2 (3) — копия |
|
Базовый иностранный язык (восточный, продвинутый уровень) |
2 (4) — копия — копия |
|
Методика иноязычного образования |
әдістемелік нұсқаулары |
|
Методика иноязычного образования |
методика тест |
|
Методика иноязычного образования |
тест |
|
Методика иноязычного образования |
тест 2 |
|
Основной восточный язык для академических целей |
Бағдарлама магистрант 1k КазГУУ大学 |
|
Базовый восточный язык (уровень С1) |
Бағдарлама 2k КазГУУ大学 |
|
Практикум по переводу (базовый иностранный язык, восточный) |
емтихан багдарламасы Аударма практикасы 2к (2022) |
|
Базовый иностранный язык (уровень В2) |
емтихан бағдарлама Базалық шет тілі В2 2024 |
|
Базовый иностранный язык (уровень В2) |
емтихан бағдарлама Базалық шет тілі В2 2024 |
|
Практикум по культуре речевого общения |
емтихан бағдарлама Бағдарлама (сөйлеу мәдениеті) |
|
Базовый иностранный язык (уровень В2) |
емтихан бағдарлама Базалық шет тілі В2 2024 |
|
Практикум по культуре речевого общения |
емтихан бағдарлама Бағдарлама (сөйлеу мәдениеті) |
|
Восточный язык для научно-исследовательских целей |
емтихан бағдарлама Ғылыми зерттеу мақсатындағы шығыс тілі 2023 |
|
Базовый иностранный язык (уровень В1) |
емтихан бағдарлама Базалық шет тілі 2023 |
|
Восточный язык для профессиональных целей |
(改了) емтихан багдарламасы кәсіби бағыттағы шығыс тілі ,1к магистр |
|
Восточный язык для профессиональных целей |
емтихан багдарламасы кәсіби бағыттағы шығыс тілі ,1к магистр |
|
Специализированный профессиональный иностранный язык |
эмтихан талабы (专业汉语) |
|
Базовый восточный язык (уровень С1) |
Бағдарлама 2 |
|
Основной восточный язык для академических целей |
Бағдарлама 1 |
|
Практика письменной коммуникации |
емтихан багдарламасы жазу практикасы 2к |
|
Речевой этикет и практика переговоров на восточном языке |
Шығыс тілінде сөйлеу этикеті және келіссөз практикасы магистр 1к |
|
Специфика устного перевода восточного языка |
емтихан бағдарлама Шығыс тіліндегі ауызша аударманың спецификасы 2023 |
|
Перевод классических текстов на восточном языке |
емтихан бағдарлама Шығыс тіліндегі классикалық мәтіндерді аудару |
|
Теория и практика научной речи |
емтихан бағдарламасы ғылыми тілдің теориясы мен практикасы |
|
Исследовательская |
емтихан бағдарламасы Ззерттеу |
|
Исследовательская |
емтихан бағдарламасы Ззерттеу |
|
Базовый восточный язык (уровень С2) |
емтихан багдарламасы ,Базалық шығыс тілі С2 деңгей ,3к шығыстану |
|
Базовый иностранный язык (уровень C2) |
емтихан багдарламасы ,Базалық шет тілі С2 деңгей ,3к Аударма ісі |
|
Специализированный профессиональный иностранный язык |
емтихан багдарламасы ,Арнайы кәсіби шет тілі ,4к |
|
Специализированный профессиональный иностранный язык |
емтихан багдарламасы ,Арнайы кәсіби шет тілі ,4к |
|
Базовый иностранный язык (уровень А1) |
силаус Базалық шетел тілі (А1 деңгейі) 24-25 |
|
Основы лингвистики текста |
Мәтінлингвистикасының негіздері |
|
Деловой курс изучаемого иностранного (восточного) языка |
Оқылатын шет (шығыс) тілінің іскерлік курсы 24-25 |
|
Методика иноязычного образования |
教学法3к иф |
|
Базовый восточный язык (уровень С2) |
силаус 专业汉语 |
|
Базовый восточный язык (уровень С2) |
Базалық шығыс тілі (C2 деңгейі) (семинар) КАЗГУ |
|
Практика письменной коммуникации |
写作教程 жазу практикасы-силлабус 2021 |
|
Базовый восточный язык (уровень С1) |
new Базалық шығыс тілі (С1 деңгейі) |
|
Дискурс восточного языка |
Шығыс тілінің дискурсы |
|
Специализированный профессиональный иностранный язык |
Арнайы кәсіби шетел тілі Силлабус |
|
Специализированный профессиональный иностранный язык |
Арнайы кәсіби шетел тілі Силлабус |
|
Практикум по переводу (базовый иностранный язык, восточный) |
(22年) аударма бойынша практикум (шетел филологиясы) |
|
Восточный язык для профессиональных целей |
Силлабус (22ж) кәсіби бағыттағы шығыс тілі |
|
Практикум по переводу (базовый иностранный язык, восточный) |
(22年) аударма бойынша практикум (шетел филологиясы) |
|
Восточный язык для научно-исследовательских целей |
аударма ісі ( Ғылыми зерттеу мақсатындағы шығыс тілі новый ) |
|
Специализированный профессиональный иностранный язык |
Арнайы кәсіби шетел тілі Силлабус |
|
Базовый иностранный язык (уровень В1) |
写作课本参考书 |
|
Базовый иностранный язык (уровень C2) |
NPKKYa_-_Uchebnik_3 新使用汉语 3 |
|
Речевой этикет и практика переговоров на восточном языке |
说汉语谈文化(第二版)(上) 吴晓露 |
|
Дискурс восточного языка |
(最新修改到第四课) 教材书 Қытай тіліндегі сөйлеу этикеті және практикасы |
|
Специализированный профессиональный иностранный язык |
新实用汉语课本 4 |
|
Восточный язык для научно-исследовательских целей |
中国企业文化的特点 (ашық сабақ) |
|
Теория перевода |
АУДАРМА ТЕОРИЯСЫ мен практикасы |
|
Основной иностранный язык для академических целей |
哈5Академиялық мақсаттағы негізгі шетел тілі силлабус ДОК (1) |
|
Практикум по переводу (базовый иностранный язык, восточный) |
емтихан багдарламасы Аударма практикасы 2к (2022) |
|
Базовый восточный язык (уровень В2) |
Базалық шығыс тілі (В2 деңгейі) (семинар) КАЗГУ |
|
0
документам
0